内容提要:【诺曼底号遇难记主要内容】
这篇小说最早录自江苏文艺出版社《微型小说选(7)》(该册为“外国微型小说专辑”,1986),至于小说译者是谁没有明确记载。我估计由于该文是微型小说,篇幅很短,翻译难度不大,所以不能象长篇小说那样独立出书,文学价值不明显,因此译者的名字也不为人所知。同时也有可能是某个翻译家在翻译雨果的长篇小说集时顺带翻译此篇的。
“伟大的灵魂”是指哈尔威船长,他的宣布显示了钢铁般的意志和无上的权威,体现了首先保护弱小的社会应有的运作秩序。表明居于社会主导地位一方必须首先承担起某种责任的意义,此时,哈尔威船长已成为一个伟大灵魂的化身,巍然屹立于上空。
哈尔威巍然屹立在他的船长岗位上,指挥着,主宰着,领导着大家。一个巍然屹立就写出了哈尔威船长的高大形象。
内容节选:
八七○年三月十七日夜晚,哈尔威船长小心翼翼地驾驶着他的“诺曼底”号来到了海上。
大海上夜色蔼蔼, 大雾愈来愈浓了, 距离稍远就看不清了。但象这类英国大船,晚上出航是没有什么可怕的。乘客们都沉浸在梦乡之中。人们不知道一场灾难已经要来临了——
只听,“砰”的一声巨响在黑夜里响起, “诺曼底”号发生了剧烈的震荡,原来是载着五百吨小麦的“玛丽”号大轮船,它笔直地朝着“诺曼底”号冲了过来,“诺曼底”船身上被撞出了一个大窟窿。
震荡可怕极了。一刹那间,男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上。人们半裸着身子,奔跑着,尖叫着,哭泣着,惊恐万状,一片混乱。海水哗哗往里灌,看来不久船就会沉没的。然而更危险的是:船上没有封舱用的防漏隔墙,救生圈也不够。
在这紧急关头, 哈尔威船长,站在指挥台上,大声吼喝:“全体安静,注意听命令!把救生艇放下去。妇女先走,其他乘客跟上,船员断后。必须把六十人救出去。”
实际上船上一共有六十一人,但是他把自己给忘了。
船员赶紧解开救生艇的绳索。大家一窝蜂拥了上去,你争我夺,奥克勒福大副带着船员拼命想维持秩序,但整个人群都象疯了似的,乱得不可开交。这可怎么办呢?
就在这时,船长威严的声音压倒了一切呼号和嘈杂,黑暗中人们听到这一段简短有力的对话:
“洛克机械师在哪儿?”
“船长叫我吗?”
“炉子怎么样了?”
“海水淹了。”
“火呢?”
“灭了。”
“机器怎样?”
“停了。”
船长喊了一声:
“奥克勒福大副!”
大副回答:
“到!”
船长问道:“还有多少分钟?”
“二十分钟。”
“够了,”船长说,“让每个人都到小艇上去。奥克勒福大副,你的手枪在吗?”
“在,船长。”
“哪个男人胆敢在女人前面,你就开枪打死他。”
谁也不感再说什么,人们感到有一个伟大的灵魂出现在他们的上空。
“玛丽”号也放下救生艇,救援工作进行得井然有序,几乎没有发生什么争执或殴斗。事情总是这样,哪里有可卑的利己主义,哪里也会有悲壮的舍己救人。
哈尔威巍然屹立在他的船长岗位上,指挥着,主宰着,领导着大家。面对惊慌失措的众人,他镇定自若,仿佛他不是给人而是在给灾难下达命令!
过了一会儿,他大声喊道:“把克莱芒救出去!”克莱芒是见习水手,还不过是个孩子。
船里的水越来越多,眼看轮船就要沉入深深的海水中,
人们尽力加快速度划着小艇在“诺曼底”号和“玛丽”号之间来回穿梭。
“快干!”船长又叫道。
大家都被救走了,但哈尔威船长,他屹立在舰桥上,一个手势也没有作,一句话也没有说,犹如钢铁巨人,纹丝不动,随着轮船一起沉入了深渊。人们透过阴惨惨的薄雾,凝视着这尊黑色的雕像徐徐沉进大海。
哈尔威船长的生命就这样结束了。
在英伦海峡上,没有任何一个海员能与他相提并论。面对死亡,他又一次运用了成为一名英雄的权利。
课文记叙了在从南安普敦到格林西岛的航线上,“诺曼底”号轮船被一艘装有螺旋推进器的大轮船“玛丽”号撞破,情况十分危急。在这千钧一发的时刻,船长哈尔威命令用救生艇救乘客,由于他机智、果断,结果乘客得救,而他自己却随着轮船一起沉入了深渊的感人故事。表现了船长在危难之时,首先想到的是别人,舍己为人的崇高品质。
中心思想
本文讲叙了“诺曼底”号与玛丽号相撞后,哈尔威镇定地指挥乘客脱险而自己却牺牲的事,表现了船长临危不惧、舍生忘死的高尚品质。
文章结构
全文分三段。
第一段(第1、2自然段):介绍“诺曼底”号船的情况。
第二段(第3至38自然段):“诺曼底”号船长在船遇难时,镇定自若地指挥乘客脱险。
第三段(第39自然段):船长为了大家而遇难。
写作特点
1、作者按事件的原因、经过和结果写了“诺曼底”号遇难的事。
2、通过事情的描述表现了船长临危不惧的品质,给人留下深刻的印象。
句段赏析
1、突然,沉沉夜雾中冒出一枚黑点,好似一个幽灵,又仿佛一座山峰。
“冒”字说明发生得很突然。这句话是说当时天气很黑,海上弥漫着夜雾,“玛丽”号的出现就像是一个幽魂,又像是一座山峰。运用了比喻的修辞手法,很生动形象。
2、一刹那间。男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上,人们半裸着身子,奔跑着,尖叫着,哭泣着,惊恐万状,一片混乱。
这句话写的是“诺曼底”号遇难了,在很短的时间内,人们纷纷逃生的混乱场面。人们都害怕到了极点,尖叫着,哭泣着。这与下文的哈尔威船长镇定救人形成了鲜明的对照,更突出了哈尔威船长舍身为人的崇高品质。
3、海水哗哗往里灌,汹涌湍急,势不可挡。
船在相撞后,水不住地往船里流,并且汹涌湍急,势不可挡,说明当时的情况十分危险,船上的乘客随时都有生命危险。
4、哪个男人胆敢冲在女人前面,你就开枪打死他。
说明在情况危机时,必须尊重妇女,在这时一般男的要比女的力气大,要冲的话女的当然不行,因此为了维持秩序,必须用武力来维持。
5、哈尔威船长屹立在舰桥上,一个手势也没有做,一句话也没有说,犹如钢铁铸成的,纹丝不动,随着轮船一起沉入了深渊。
船长已做好了最后的打算,把个人的生死置之度外,因此在船下沉时,没有任何的动作。说明了船长的伟大以及对他的崇敬。
近义词:
安静——宁静 震荡——震动 违抗——违背 凝视——注视 立刻——马上
仿佛——好像 飞驶——疾驶 维持——维护 嘈杂——喧闹
反义词:
笔直——弯曲 嘈杂——安静 混乱——有序 伟大——渺小 漆黑——明亮
惊慌失措——镇定自若 纹丝不动——左摆右晃
词语注释:
幽灵:幽魂。
小心翼翼:原是严肃虔敬的意思,现形容举动十分谨慎,丝毫不敢疏忽。
井然有序:形容整齐的样子。
巍然屹立:形容山或建筑物高大雄伟的样子。
纹丝不动:一点儿也不动。
势不可挡:来势迅猛,不可抵挡。
嘈杂:(声音)杂乱;喧闹。
肇祸:闯祸。
惊慌失措:因惊慌害怕而不知所措。
镇定自若:形容十分镇静的样子。