返回首页

填满海洋的英语(填满的英文翻译)

来源:www.ascsdubai.com   时间:2023-04-22 20:35   点击:221  编辑:jing 手机版

1. 填满的英文翻译

fulladj. 完全的,完整的;满的,充满的;丰富的;丰满的;

adv. 十分,非常;完全地;整整

n. 全部;完整

2. 填满翻译成英文

从这两个短语的动词来看就可以看出很多,burst在这里意思是充满,尤其指心中充满,或者带有些迫切的心情的,比如i am bursting with curiosity to kown the answer。

fill 这里用的是被动,be filled up with,fill呢,一般更指的是液体的灌满,或者填满。但是呢,在英文中,只要语法正确,上下文连接得当,你想描写填满的话两者都可以用。而个人觉得burst with语气更加强调充满这个动作过程,而filled up with而更突出后面接的东西。

3. 填满英语翻译

The river is full of water.

be filled with=be full of

核心短语/句式:befilledwith充满.….…

be full of充满.……

翻译:这条河充满了水。

同义句中缺少“充满”,

主语theriver是第三人称单数,所以用isfull of。故填is full of

be filled with中filled是装满,加满的意思,这个词成为被动的关键在于with,with通常会翻译成动词,可以理解为用什么东西填满,而full是形容词,意思是满的,与of组成短语be full of,表示主动结构

full of 是宾语补足语。

例句:

See the book as a mine full of ORE not GOLD. 将这本书看作是装满矿石的矿山,而不是黄金山。

这里矿山是宾语,矿山的状态就是装满矿山,所以full of 是一个补足语。

full with 是主语补足语。

例句:

All that we owned and built and grew together, including our children, was signed over to me in full with no strings attached. 我们的婚后所有东 西,包括孩子,都完整地判给我了,没有任何附加条件。

4. 填满的英文翻译是什么

Full of 中的 full 为形容词,意为「满的」,但 full of 的含意是 having or containing a lot of things。

而 filled with 的含意是 making something full 或 becoming full of something,其中 filled 为动词 fill 的过去分词形容词。

通过对比定义,我们可以看到, be filled with 表达真正装得满满没有剩下任何空间,可以翻译为“充满”。

而be full of 是表示含有或装有很多东西、许多人或大量的某种东西,可以翻译为“都是、满是”。

例句:

The room was full of books.

这个房间都是书。

这句话是对的。

The room was filled with books.

这句话有些问题。除非这个房间没有其他任何东西,而且书籍从地板叠到天花板,整个房间都堆满书,这句才讲得通。

再来一个:

The restaurant is always full of customers.

这家餐厅总是门庭若市。

这句话没问题。

The restaurant is always filled with customers.

这句话是错误的,除非这家餐厅的客人摩肩接踵,大家挤成一堆,没有任何移动或用餐空间,这句才讲得通。

be full of= be filled with

前者是主系表结构,full为形容词满的,后者为被动语态,fill为充满的意思。

full of 前要加be动词

The room is full of people=The room is filled with people.

fill sth.with sth. 用……把……充满

Fill the bottle with water

1.fill为及物动词,表“使……满”,常与介词with搭配,表达“被……充满”时用be filled with结构。如:

① The cup is filled with water. 这杯子装满了水。

② SHe was filled with joy at the news. 听到这个消息,她内心充满了喜悦。

2.full是adj.,多作表语,表示主语所处的状态,常见于be full of 结构中。

如:

① The bag is full of books. 包里装满了书。

② SHe drew in an new badsket full of sand.她捞上来一个灌满泥沙的新蓝子。

[注]:be filled with = be full of .

介词with与of 不能混淆。

如:

The classroom is full of people. = The classroom is filled with people.

!应该是“be  filled with”

1.fill为及物动词,表“使……满”,常与介词with搭配,表达“被……充满”时用be filled with结构。如:

① The cup is filled with water. 这杯子装满了水。

② SHe was filled with joy at the news. 听到这个消息,她内心充满了喜悦。

2.full是adj.,多作表语,表示主语所处的状态,常见于be full of 结构中。

如:

① The bag is full of books. 包里装满了书。

② SHe drew in an new badsket full of sand.她捞上来一个灌满泥沙的新蓝子。

[注]:be filled with = be full of .

介词with与of 不能混淆。

如:

The classroom is full of people. = The classroom is filled with people.

1.be full of意为“大量的、许多的、装满了的” ,指非常的多,甚至可能没有空间了。

be filled with意为“(被)填满、(被)充满”;其中的filled是动词

 

由以上意义可知,be full of和be filled with的意义有重叠,两者常可换用。

只是,be full of更强调已经满了的状态;

而be filled with 强调“被填满、被装满”,更强调被动意义、强调动作。

试比较:

The bottle is full of juice.

这个瓶子里有满满的果汁。

The bottle is filled with juice.

这个瓶子被装满了果汁。

The garden is full of roses.

花园里有很多的玫瑰。

Life is full of possibilities.

生活中有许多种可能性。

He is full of lies.

他满口谎言。

若要强调将某个容器填满某物,则用be filled with 比较恰当。

The bottle is filled with juice.

这个瓶子(被)装满了果汁。

The box is filled with books.

这个箱子(被)装满了书。

2.若要表示感受到某种很强烈的情感

通常与 be filled with搭配的有:

be filled with joy/happiness/admiration 充满了快乐/幸福/钦佩

be filled with anger/fear/doubt 充满怒气/恐惧/怀疑

Her face was filled with fear.

她满脸恐惧。

常与be full of搭配的有:

be full of hope 充满希望

be full of energy 充满活力

be full of excitement充满兴奋

3.若表示能强烈感受到某种声音、气味或光线等,更常用be filled with

The air is filled with the smell of flowers.

空气中充满了花儿的芬芳。

The room was filled with the sound of children’s laughter.

房间里充满了孩子们的笑声。

这些就是be full of和 be filled with这两个短语的区别。

5. 填满的英文翻译怎么写

让世界充满爱。

用英语表达

翻译如下:

Let the world be full of love.

重点词汇释义:

世界:world; global; earth; welt

充满:be filled [suffused; brimming] with; be imbued [permeated] with; fill to the brim; abound

6. 填满的英文怎么说

1、be covered with 和be covered by 汉语意思相近,都可以翻译成“被/由、、、、、、覆盖”。但是,二者结构本身名称不同。

2、be covered with 叫做系表结构,介词with 后面经常接事物,有时也可以接人。例如:

In cold winter,many parts in North China are covered with snow.

在寒冷的冬季,中国北方很多地方都积雪覆盖。

As we all know, two-thirds of the earth's surface is covered with water.

众所周知,地球表面的三分之二都被水覆盖。

The square is covered with dancing people.

广场上到处都是跳舞的人。

3、be covered by 是被动语态结构,介词by后面跟动作的发出者,经常是人,也可以是事物。例如:

When he got there,he found that the road to the village had been covered by deep snow.

当他到那里时,他发现通往那个村庄的路已经被深深的积雪覆盖。

The pit was filled and covered by soeme students.

这个坑是被一些学生填上并覆盖的。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
Baidu
map